Sunday, October 19, 2008

What about those hymns for Byzantine Catholics?

One of the difficulties with the blogging system is that I have no concept of how one actually puts musical notation into this blog.

The hymns given for the Byzantine Catholic celebration of Pascha are all (purposely) written to fit to the same melody. It is a tune from Galicia, the western part of Ukraine where many Ukrainian Catholics live. Alas, it is not known at all to Western Christians, which is sad because it is a tune of great joy.

I'm going to see if I can give it to you in solfege.

In this transcription, if a syllable is sung to a half-note, it's printed in BOLD type. Otherwise, you can assume that the syllable is a quarter-note. A bar line is indicated by a hyphen.

The meter signature is three-four time.

so-LA so-MI mi-FA mi-RE

mi-FA mi-re mi fa-so mi fa- SO

so-LA so-MI mi-FA mi-RE

mi-FA mi-re mi fa-so mi fa- SO

ti-do ti la-SO mi-fa re la-SO

ti-do ti la-SO mi-fa mi re-DO

In performance, it's sung with great gusto, like a waltz, but in one, not in three.

And, before you ask: the words "Khrystos voskres!" mean "Christ is risen" in Ukrainian.

No comments: